Interaction strategy after taking pictures The following is the interaction scheme of taking pictures and word translation, and the next is the interaction scheme of taking pictures and translation. There is not much problem with the overall functional interaction executive email list of picture translation. In the last step, after the user obtains the translation result, the user needs to add the save function and the above interaction is similar to the above and omitted here. After executive email list that, there is the interaction logic of the quick word retrieval function. This function is probably the most unpleasant thing I use. Here I want to complain: every time I want to translate individual words or individual sentences, there are always various unequal translations. 2. Interactive
Feasibility Analysis - Quick Word Picking The usage scenario of quick word retrieval is shown in the figure: problem analysis: The whole process is to hold down and try again, the prompts are too frequent, the translation error rate is high, and the user's psychological executive email list expectations cannot be met. The button state is out of sync with the identification box, resulting in a messy picture. The translation frame is deviated from the visual center, and the literacy operation executive email list is difficult. 1) Quick word selection interaction strategy The first is to synchronize the recognition animation of the button with the recognition box. When the user aligns the text box with the text, there will be a waiting time of 1s-2s,
Which can be used as the response time of the system. The button has changed from a single click action to a variety of click actions: it is sure that the user has already operated it. The answer is given after identification, and it is not re-translated. If re-translation is executive email list used here, the user should judge whether re-identification is required, instead of each identification being a different answer, the user does not know which is the correct one. Incorrect. 3. Interaction executive email list Feasibility Analysis - Dialogue Translation Dialogue translation experience path display: before speech, during speech, and after speech. 1) Language switching interaction strategy Adjust the position of the language switching center so that the language switching does not become a visual noise for the user and affects the operation steps. Follow the principles of simplicity and beauty.